各語系的計畫命名已各自回到自己的文字系統。
可見面的計畫命名現在改由共用詞彙表提供,因此拉丁字母語系會使用羅馬字名稱,而中文頁面維持《月下祓行》,不再混寫。
- 新增一份共用的詞彙表,取代各語系檔案裡重複出現的混寫計畫名稱。
- 英文與德文頁面現在統一使用羅馬字名稱,繁體中文可見標籤則維持《月下祓行》。
- 像 gekka-harae.com 這類技術識別仍維持原樣,但標題、中繼資料與支援選項已清乾淨。
開發記錄
這份記錄會保持務實:寫下已上線的內容、變得更緊的地方,以及公共表面真正發生的變化,而不是把網站變成即時日記。
可見面的計畫命名現在改由共用詞彙表提供,因此拉丁字母語系會使用羅馬字名稱,而中文頁面維持《月下祓行》,不再混寫。
ronova.dev 現在已作為多語 Astro 網站上線,具備清楚的公共外殼、獨立的計畫路由,以及真實可用的 Cloudflare Pages 交付路徑。
支援入口與私人存取不再只是佔位,而是進入了有伺服器支撐的流程:包含加密、範圍控制工作階段,以及 D1 驗證。
這次視覺收束重點是整體一致性:單一字體家族、修正後的響應式卡片網格,以及更接近正式交付狀態的公共外殼。